ПРИМЕЧАНИЯ
В первом издании рассказ предварялся посвящением художнику Михаилу Осиповичу Микешину (1835-1896), с которым Лесков был в дружеских отношениях. 1. Эпиграф: слова Сенеки из I части драмы А.Майкова "Люций". 2. Арид - библейский патриарх, проживший очень долгую жизнь (отсюда "аридовы веки"). 3. Фактотум (от лат. fac totum - делай все) - лицо, беспрекословно выполняющее чьи-либо поручения. 4. Серизовая (от франц.) - вишневого цвета. Гроденаплевая - шелковая ткань, которую впервые стали вырабатывать в г.Неаполе. 5. Кортит - не терпится. 6. Спажинки (спожинки) - пост накануне успенья (15 августа); праздник жатвы. 7. Карамболь - термин в биллиардной игре: удар шаром по двум другим шарам с рикошета. 8. Бзырит (диалект.) - рыскает, бегает. 9. Слова Гамлета в одноименной трагедии Шекспира (II акт, 2-я сцена). 10. Живейный - извозчик, возивший пассажиров (в отличие от ломового, возившего грузы). 11. Вохлы (псковск.) - космы, патлы. 12. Ледунка (лядунка) - патронташ. 13. Тарбан (торбан) - струнный музыкальный инструмент типа украинской бандуры. 14. Навья кость - мертвая кость, одна из мелких косточек ступни, выступающая под кожей; по поверью, является вестницей беды или смерти. 15. Канон - церковная молитва, исполнявшаяся на заутренях и вечернях.