Previous Home Next
13. ВЕСТЕРН В НОВОМ СТИЛЕ
Мартин писал:
"Солнце еще только подымалось над горизонтом, когда я уже выехал за
ворота авиабазы. Надо было спешить: сутки отпуска - срок небольшой, а до
Сэнд-Сити меньше чем за час не доберешься. Я весело махнул рукой
невыспавшемуся часовому, и мой древний двухместный "корвет" привычно
рванул вперед по размягченному зноем асфальту. В багажнике что-то
погромыхивало с противным скрежетом, цилиндры постукивали, напоминая о
своей дряхлости. "Сменить бы машинку, - подумал я, - давно пора: восьмой
год со мной кочует. Да жаль расстаться - привык. И Марии нравится".
К Марии, собственно, я и ехал в Сэнд-Сити - провести свой последний
свободный день перед отъездом в Нью-Йорк к адмиралу. Познакомили меня с
Марией ребята с авиабазы в первый же вечер после моего возвращения из
Мак-Мерде. Новенькая в этом баре, она нельзя сказать, чтобы выделялась -
девчонка как девчонка, в крахмальном халатике, с прической под Элизабет
Тейлор: все они из бара под кинозвезд работают, - но почему-то привязался
к ней сразу, все свободные вечера к ней в город гонял и даже матери
написал, что есть, мол, одна хорошая девушка, ну и все такое прочее - сам
понимаешь.
В эту поездку я уже окончательно все решил и даже разговор с ней
обдумывал; задерживаться, понятно, не хотел. Но пришлось все-таки
остановиться. Какой-то парень замельтешил на дороге, я ему просигналил, а
он, вместо того чтобы просто сойти с обочины, заметался, запсиховал и
грохнулся под машину. Понятно, я затормозил, высунулся, кричу:
- Эй, друг, машины не видел?
Он посмотрел на меня, потом на небо и медленно поднялся, отряхивая от
пыли свои старые джинсы.
- Тут не машины, а кой-что похуже людей пугает. - Он шагнул ко мне и
спросил: - В город?
Я кивнул, он сел, все еще дикий какой-то, чем-то напуганный, с мелкими
каплями пота на лбу, с темными мокрыми кругами на рубахе под мышками.
- С утра кросс затеял? - спросил я.
- Хуже, - повторил он и полез в карман. Оттуда на сиденье машины вместе
с платком выскользнул вороненый "барки-джонс" образца пятьдесят второго
года.
Я удивленно присвистнул:
- Гонка преследования?
В глубине души я уже жалел, что связался с ним: не люблю таких встреч
на дороге.
- Дурак, - беззлобно ответил он на выдавший меня взгляд. - Это не мой,
а хозяйский. Я тут за стадом присматриваю. На ранчо Виниччио.
- Ковбой?
- Какой там ковбой... - поморщился он, вытирая вспотевший лоб. - Я и на
лошади-то сидеть как следует не умею. Просто деньги нужны. Осенью учиться
пойду.
Я внутренне усмехнулся: кровожадный гангстер, спасающийся от шерифа,
превратился в обыкновенного студента, прирабатывающего на вакациях.
- Митчелл Кейси, - представился он.
Я тоже назвал себя, рассчитывая не без тщеславия, что имя мое, воспетое
газетами со времени встречи с драконами на Мак-Мердо, докатилось и до
него, но ошибся. Он не слыхал ни обо мне, ни о розовых "облаках" - два
месяца ни радио не слушал, ни газет не читал: "Может, уже война началась
или марсиане высадились - один черт, ничего не знаю".
- Войны пока нет, - сказал я, - а марсиане, пожалуй, высадились.
И рассказал ему коротко о розовых "облаках". Но я не ожидал, что мой
рассказ вызовет у него такую реакцию. Он рванулся к дверце, словно хотел
выскочить на ходу, потом разинул рот и дрожащими губами спросил:
- С неба?
Я кивнул.
- Длинные розовые огурцы. Как самолеты пикируют. Да?
Я удивился: говорит, газет не читал, а знает.
- Только что видел, - сказал он и снова вытер выступивший на лбу,
должно быть, холодный пот: встреча с нашими знакомцами из Антарктики его
совсем доконала.
- Ну и что? - спросил я. - Летают, точно. И пикируют. И на огурцы
похожи. А вреда никакого. Один туман. Трусишка ты, вот что.
- Всякий струсил бы на моем месте, - все еще взволнованно проговорил
он, - я чуть с ума не сошел, когда они стадо удвоили.
И, почему-то оглянувшись сначала, словно боясь, что его могут
подслушать, тихо прибавил:
- И меня тоже.
Ты уже, наверное, понял, Юри, что Митч попал в такую же переделку, как
и мы с тобой. Эти чертовы "облака" заинтересовались его стадом,
спикировали на коров, а наш храбрый ковбой полез их отгонять. И тут
началось нечто совсем уже непонятное. Один из розовых огурцов подплыл к
нему, повис над головой и приказал отойти. Не словами, конечно, а как
гипнотизер на ярмарке, - отойти назад и сесть на лошадь. Митч
рассказывает, что не мог ни ослушаться, ни сбежать. Не сопротивляясь, он
отошел к лошади и вскочил в седло. Я думаю, что им на этот раз всадник
понадобился: пеших-то они набрали достаточно, целую коллекцию. Ну а дальше
все как по маслу: красный туман, полная неподвижность, ни рукой, ни ногой
не шевельнуть, а тебя будто насквозь просматривают. Словом, картина
знакомая. А когда туман рассеялся и парень в себя пришел, глазам не
поверил: стадо вдвое увеличилось, а в сторонке на лошади точно такой же
Митчелл сидел. И лошадь та же, и сам он как в зеркале.
Нервы у парня, конечно, не выдержали: помню, что со мной в первый раз
было. С ним то же: помчался, куда ветер понес, лишь бы дальше от
наваждения. А потом остановился: стадо не свое, хозяйское, отвечать ему же
придется. Подумал и вернулся, а там все по-прежнему, как до появления
розовых "облаков": ни лишних коров, ни двойника на лошади. Ну и решил
парень: либо мираж, либо он с ума сошел. Стадо в загон, а сам в город, к
хозяину.
Все это только предисловие, ты же понимаешь. Не успел я кое-как
успокоить парня, как сам запсиховал: вижу, летят стайкой вдоль дороги,
этак бреющим полетом идут. Совсем диснеевские поросята, как сказал тогда
наш радист из Мак-Мердо, и на огурцы не похожи. Тут и Митчелл их увидел.
Слышу: замолк. Только дышит, как запыхавшийся.
"Начинается", - подумал я, вспомнив, как эти "дирижабли" шли на таран в
нашем первом воздушном "бою". Но на этот раз они даже не снизились, а
просто пронеслись со скоростью звука, как розовые молнии в сиреневом небе.
- К городу пошли, - прошептал сзади Митчелл.
Я не ответил: кто их знает.
- Почему они нас не тронули?
- Не заинтересовались. Едут двое в автомобиле - мало ли таких. А я
меченый.
Он не понял.
- Встречались, - пояснил я. - Вот они и запомнили.
- Не нравится мне все это, - сказал он и замолчал.
Так мы и ехали молча, пока из-за поворота не показался город. До него
оставалось не больше мили, но я почему-то не узнал его: таким странным он
мне показался в сиреневой дымке, как мираж в этих сыпучих желтых песках.
- Что за дьявольщина? - удивился я. - Может, у меня спидометр барахлит?
До города по крайней мере десяток миль, а он уже виден.
- Посмотри вверх! - воскликнул Митчелл.
Над миражем города висели цепочкой розовые облака - не то медузы, не то
зонтики. Может быть, тоже мираж?
- Не на месте город, - сказал я. - Не понимаю.
- Мы уже должны были проехать мотель старика Джонсона, - откликнулся
Митчелл. - Ведь он в миле от города.
Я вспомнил морщинистое лицо хозяина мотеля и его зычный командирский
голос: "В мире все стало с ног на голову. Дон. Я уже начинаю верить в
Бога". Кажется, пора начать верить в Бога и мне. Я вижу удивительные и
необъяснимые чудеса. Джонсон, обычно встречавший все проезжавшие мимо
машины на каменной лесенке своего дома-гостиницы, бесследно исчез. Это уже
само по себе было чудом: ни разу за все годы работы на авиабазе я не
проезжал здесь, не узрев на ступеньках старого ангела с ключами от города.
Еще большим чудом было исчезновение его гостиницы. Мы не могли проехать
ее, а даже признаков строения у дороги не было видно.
Зато с каждой минутой становился виднее город. Сэнд-Сити в лиловой
дымке перестал быть миражем.
- Город вроде как город, - сказал Митчелл, - а что-то не то. Может, с
другой дороги въезжаем?
Но въезжали мы с обычной дороги. И видели те же рыжие дома у въезда,
тот же плакат на столбах, с огромными буквами поперек улицы: "Самые сочные
бифштексы только в Сэнд-Сити", ту же колонку с алюминиевой
башенкой-счетчиком. Даже сам Фрич в белом халате, как всегда, стоял у
разбитого молнией дуба с лучезарной улыбкой-вопросом: обслужить вас, сэр?
Масло? Бензин?
Previous Home Next