Previous Home Next
4
- Скажите, Мэтью, вы хорошо его знали? - поинтересовался Орсон Янг,
вслед за Захаровым спускаясь по трапу с главной палубы.
Захаров пожал плечами.
- Трудно сказать... Мы с ним встречались всего несколько раз. Ну,
может, раз десять - от силы. Сложить - так недели не наберется, - не
оборачиваясь, медленно сказал он. - Это с одной стороны. А с другой...
Пожалуй, на ваш вопрос я должен ответить: да.
Трап кончился, и они пошли по длинному коридору; по обе стороны с
унылой казарменной равномерностью чередовались в шахматном порядке двери
кают - прямоугольники со скругленными углами, обведенные по контуру
темно-синей полоской. Примерно через каждые сорок шагов коридор
пересекался переборкой с такой же дверью, только открытой, и приходилось
высоко задирать ноги, перешагивая через комингсы.
- Коридоры, коридоры, в коридорах - двери, - пробормотал Захаров.
- Что? - переспросил Янг.
- Ничего. Так просто, цитата.
Они остановились перед дверью, на которой сверкали ярко надраенные
медные цифры 365. Прекрасный номер, отметил про себя Янг. Запоминающийся.
Вот бы в отелях в такой попадать... Захаров распахнул дверь, сделал
приглашающий жест.
Каюта оказалась не такой, как отведенная Янгу. Роскошные апартаменты:
гостиная, кабинет, небольшой, но отменно оснащенный (наметанный взгляд
Янга сразу же выделил терминал довольно мощного, судя по всему, компьютера
и ворд-процессор; да, тут работать - одно удовольствие...), спальня. Сразу
видно, что начальник штаба отряда Океанского Патруля - фигура.
- Располагайтесь, - Захаров махнул рукой в направлении гостиной. - Я
сейчас, - и скрылся в кабинете, беззвучно притворив за собой дверь.
Янг с удовольствием погрузился в обширное, охватывающее и облегающее,
как отлично сшитый костюм, кресло, вытянул ноги. Здесь было тихо и
спокойно, но перед глазами снова и снова вставала залитая солнцем палуба,
плоская и просторная, что твой стадион. Она была столь обширна, эта палуба
"Ханса Хасса", что даже трехкорпусная махина "Сальватора" как-то терялась
на ней; подлинные размеры глубоководного спасательного аппарата
осознавались лишь тогда, когда ты оказывался рядом и приходилось задирать
голову, чтобы рассмотреть верхний, обитаемый отсек. Оранжевое же тело
патрульной субмарины, намертво зажатое между нижними понтонами
"Сальватора" клешнями гидравлических захватов, казалось и вовсе
игрушечным. В тени, отбрасываемой на палубу аппаратом, носилки и на них
смутно угадываемая под голубым полотнищем ооновского флага фигура. И рядом
- женщина: невысокая, стройная, с волосами цвета дубовой коры и таким
мертвенно-спокойным лицом, что Янг не решился даже подойти к ней. Это было
уже больше суток назад, но картина все стояла перед глазами, и Янг никак
не мог отрешиться от нее, хотя вообще-то не относил себя к людям, излишне
впечатлительным.
Из кабинета вышел Захаров.
- Ну вот, я к вашим услугам, Орсон.
Он вытащил из холодильника две бутылки минеральной с незнакомой
красно-белой этикеткой, поставил на столик перед Янгом, потом опустился в
кресло напротив.
- И что самое паршивое, Орсон, - в этой истории виноват я.
Захаров замолчал, мелкими глотками прихлебывая минеральную. Орсон
терпеливо ждал. Это распространенное заблуждение, будто журналист должен
всегда спешить. Торопливый журналист - плохой журналист. Уж если рыбу надо
основательно повываживать, прежде чем подсечь, то что говорить о человеке?
К тому же с Захаровым он встречался не впервые и знал, что этот пожилой
грузный русский скажет все, что нужно. И так, как нужно. Если только его
не торопить.
- Ведь это я уговорил Стентона перейти в Океанский Патруль, - сказал
Захаров после паузы.
- Уговорили? С каких это пор идти в Патруль уговаривают?
- Ну, не то чтобы уговорил, но... Мы впервые столкнулись десять лет
назад, в тридцать пятом. Я работал тогда диспетчером на Гайотиде-Вест, а
Стентон был командиром дирижабля... Вы уже много раскопали о нем, Орсон?
- Меньше, чем хотелось бы.
Это не было максималистским желанием знать все. За тридцать шесть
часов, проведенных на борту "Ханса Хасса", Янгу и в самом деле удалось
выяснить о погибшем патрульном не слишком много. Бывший космонавт, бывший
летчик, девять лет назад пришедший в Патруль. Окончил годичную Высшую
школу в Джемстауне на Святой Елене. Два года стажировался в
Южно-Атлантическом отряде Патруля. С тех пор работал здесь, на Тихом
океане. Вот, собственно, и вся фактография. Толковый мужик, но слишком
замкнутый - общее мнение. И все...
- Мы с ним тогда проговорили целую ночь. Худо ему было. Непростой
судьбы человек. Рвался в космос - и пришлось отказаться. Вы слышали о
болезни Стентона?
- Что-то такое... с адаптацией в невесомости, да?
- Профессионал, - одобрительно заметил Захаров. - Совершенно точно.
Полная неспособность к адаптации в условиях невесомости. Встречаетс
исключительно редко - сам Стентон оказался чуть ли не единственной ее
жертвой. Но космос для него закрылся - и навсегда. И потерял себя человек.
Летал на дирижаблях... Безрадостно летал. Все тосковал о своем черном небе
- была у него такая детская мечта. Да, худо ему пришлось... Я уговорил
тогда начальника патрулей Гайотиды-Вест взять его с собой вниз - просто
развеяться чуть-чуть. А Стентон взял да открыл - для себя открыл - небо
гидрокосмоса. Оно ведь тоже черное, Орсон.
Мы встречались нечасто - я уже говорил об этом. Но мне казалось, что
все правильно. Что уходит, ушла даже из его жизни тоска по несбывшемуся.
Что нашел он наконец себя и дело свое. А кончилось - сами видите, как и
чем. Ну кой черт понес его за Душманом в одиночку?..
- Тщеславие? - спросил Янг.
- Нет, Орсон, сложнее. По-моему, он просто поверил в себя. И как часто
бывает - знаете, ход маятника - впал в другую крайность. В
самоуверенность.
- Может, стоит порасспросить миссис Стентон?
- Не трогайте пока Кору, Орсон. Не надо. А впрочем... - Захаров вдруг
запнулся и смолк. - Слушайте, а ведь из вас мог бы получиться неплохой
духовник, Орсон. Чем черт не шутит... Попробуйте. Возможно, ей захочетс
выговориться. Надо же с кем-то разделить... И у вас это может получиться.
Должно.
Янг кивнул.
- Попробую. Только еще не сейчас. Чуть позже, пожалуй.
- Позже так позже. Вам видней - это же вы психолог по долгу службы, не
я. Кстати, Душман вас интересует тоже как психолога?
- Нет, Мэтью. Как психолога он меня уже давно перестал интересовать. Я
ведь брал у него интервью. В Бриджтауне, года полтора назад.
- Вы интервьюировали Душмана?
- А что? Ему ведь тоже нужна реклама. Спасибо, что не трибуна, хоть
этого в нем нет...
- А бывают и такие - с потребностью в трибуне?
- Как не бывать... И знаете что, Мэтью? Порой мне кажется, что в этом
мы сами виноваты. Все мы.
- То есть?
- Очень просто. Мы воспитываем Душманов. С детства. Вы давно были
последний раз в луна-парке?
- В прошлом году. Правнука водил. А что?
- Вспомните игровые автоматы. Что там? Морской бой. Простите, адмирал,
но после разоружения это... Сафари. Убей слона - получишь пятнадцать
очков, жирафа - десять, льва - двадцать пять. Убей! Вы знаете, о чем
мечтаю? Чтобы стояли автоматы "Поймай браконьера". Автоматы "Спасательна
операция" - не достать захватом зажигалку, а поднять подводную лодку. Тот
же автомат, но другая психология.
- Не мелко ли?
- Игра - великая сила. В детстве мир познается игрой. И ею же
закладывается мироощущение.
- Резонно.
- И не только в детстве. Вы слыхали о Дарвинской жестяной регате,
Мэтью?
- Никогда в жизни.
- Жестянки из-под пива, тоника, швепса, кока-колы - они были в свое
время настоящим экологическим бедствием. Захламленные пляжи, да и не
только пляжи - все те места, куда можно было выбраться на уик-энд. И вот
лет семьдесят назад кому-то пришла в голову ослепительная идея. Он
подсчитал, что триста шестьдесят таких банок удерживают на плаву человека.
И родилась игра - ежегодная регата и парад. Из банок стали делать лодки,
плоты, катера, яхты - словом, все, что способно держаться на плаву. Из
банок нужно было делать все, кроме двигателя и паруса. Причем призы
присуждались не только за скорость, но и за оригинальность конструкции,
богатство фантазии, красочность внешнего вида. Так что вы думаете? Ни
одной банки в округе было не сыскать днем с огнем. И сейчас так по всей
Австралии, потому что жестяная регата стала уже развлечением национальным.
Вот то, о чем я думаю. Никакая, самая лучшая, самая умная агитация,
никакие репрессивные меры не смогли бы дать такого результата. Пока
вывешивались плакаты, на них не обращали внимания. Платили штрафы, но
хламу не убавлялось. Придумали игру - и вот результат.
- Однако игра - не панацея, Орсон.
- Конечно. Но хорошая стратегия.
- А почему в "Пепле планеты" вы ни полслова не проронили об этом?
Значит, Захаров прочел его книгу. Приятно! Она родилась из серии
радиоочерков о террациде, но потом переросла этот исходный материал. Это
был репортаж с театра военных действий, которые вел человек против
собственной планеты. В Амазонии и Центральной Африке каждый год сводились
тысячи квадратных километров леса, - и пепел этих лесов должен был стучать
в каждое человеческое сердце. Потравленная сточными водами завода
синтетических жиров рыба всплыла кверху брюхом в маленькой баварской
речушке - и ее пепел тоже должен был стучать в сердца людей. Разливалась
по океанским волнам нефть, умирал в вольере Джерсийского треста последний
горный орел - и неосязаемый пепел уничтоженной жизни должен был, обязан
был колотиться в людские сердца. Если верить прессе, книга получилась. А
на самом деле... Кто знает? Янг подарил ее Захарову при прошлой встрече -
в сорок третьем, на очередном Тихоокеанском конгрессе. Подарил скорее в
знак симпатии, которую вызывал у него этот высокий, грузный, на первый
взгляд медлительный старик. Но, оказывается, он прочел. И внимательно...
- В "Пепле" я писал о другом. А об этом пишу сейчас. У меня договор с
"Бертон Букс". Она так и называется - "Играть, чтобы жить".
- И все-таки почему вы непременно хотели сами брать Душмана? Это ведь
совсем не игра?
Как-то незаметно Янг и Захаров вроде бы поменялись ролями - трудно было
сказать, кто кого интервьюирует.
- Потому что пепел стучит в мое сердце, Мэтью, Простите громкие слова,
редко я стараюсь ими пользоваться - слишком хорошо знаю скорость их
обесценивания, но... Я был в доме у одного деятеля. Крупного деятеля. У
него роскошная вилла - этакое ретро в стиле Луиса Кана. И в холле - голова
Морского Змея. Я было подумал, муляж. Даже похвалил, дурак. А его так и
передернуло: в доме все только подлинное. Вот так-то... - Янг помолчал,
гася с прежней силой вспыхнувшую злость. Он плеснул себе минеральной (она
была еще холодной), выпил, потом добавил уже совсем другим тоном: - Ну и,
конечно же, чисто профессиональное - мы ведь, журналисты, такой народ, нам
подавай что погорячее. Если я не буду оперативно давать очерки о погибшем
патрульном, об арестованном браконьере, да не каком-нибудь, а самом
Душмане, - кто ж мне платить будет? А ведь есть надо. Я, грешник, люблю
хорошо поесть...
Захаров внимательно посмотрел на Янга, улыбнулся:
- А пожалуй, Орсон, из вас вышел бы неплохой моряк.
- Вряд ли, - пожал плечами Янг. - Яхтсмен из меня, может, и ничего,
рифкомбер в самом деле приличный, а моряк... Просто я люблю море. Оно -
полигон надежды. На море мы уже научились жить так, как подобает человеку,
- с тех пор, как перестали считать океан театром военных действий и
неисчерпаемой кладовой. Где больше всего международных работ, проектов,
организаций? На море. Где, случись с тобой что, на помощь придет любой?
Опять же на море. Здесь мы все просто люди, а потом уже австралийцы,
русские, японцы, американцы... Здесь мы больше всего ощущаем себ
человечеством - то, чему на суше нам еще учиться и учиться. Море - это
модель нашего завтра. Тень грядущего. И потому его нельзя не любить. Но
стать моряком... Это вряд ли. И вдобавок - невезучий я.
- Невезучий? - Захаров недоуменно поиграл бровями.
- А то как же! Вечно умудряюсь поставить не на ту лошадь. Сами
посудите, Мэтью, куда это годится: я думал, "Ханс Хасс" будет обеспечивать
операцию до конца, выбил из своей фирмы кредит на спецрейс - гнать сюда
самолет из Каракаса влетело в кругленькую сумму, поверьте...
- Представляю.
- И что же? "Хасс" уходит на Факарао в тот самый момент, когда ваш
батиандр...
- Не мой, он не из Патруля. Он участник "Абиссали-45".
- Знаю. Все равно он ваш, русский. Так вот он отправляется брать
Душмана, с Гайотиды-Зюйд на рандеву с ним высылают эту чертову ветряную
мельницу, куда мне не перепрыгнуть никакими силами, и с каждым часом
удаляюсь от места, где должен быть, на тридцать миль.
- Для точности - на двадцать восемь.
- Какая разница? Ну разве это не есть невезение, Мэтью?
В кабинете за неплотно прикрытой дверью переливчато зазвонил телефон.
- Простите, Орсон, - сказал Захаров и, опершись на подлокотники, с
усилием встал. - Я сейчас.
Янг посмотрел ему вслед. Стареет адмирал... Хотя Захаров вот уже
двадцать лет не был адмиралом, Янгу почему-то хотелось называть его именно
так. Сколько же ему лет? За семьдесят, это Янг знал. И хорошо, если не
семьдесят пять. Пора бы и на покой. Только жаль, когда на покой уходят
такие люди. А могут ли такие люди уйти на покой? Они всегда найдут себе
дело...
Захаров вернулся минут через шесть-семь. Лицо его странно построжело и
осунулось.
- Что с вами, Мэтью? - обеспокоенно спросил Янг. - Вам плохо? Врача?
- Нет, ничего. Я уже принял все, что нужно. Знаете, что такое
невезение? Это когда для принятия батиандра посылают роторную шхуну,
которая вопреки всем прогнозам попадает в штилевую полосу. И у которой
слабенький вспомогач с питанием от солнечных батарей. И которая успеет
лишь к тому моменту, когда у батиандра выйдет не только желтое, но и
красное время. Вот так.
- И "Хасс" меняет курс? - не смог скрыть радости Янг.
- Нет, Орсон. "Хасс" всего-навсего бывший авианосец, а не самолет. Он
может выжать тридцать два узла. Ну тридцать пять - на пределе. И дойти за
сутки. Опоздав на восемь часов.
- Узелок, - Янг присвистнул. - И что теперь?
- У Океанского Патруля в пределах досягаемости судов, способных принять
батиандра, нет.
Захаров тяжело опустился в кресло. При взгляде на него Янгу стало
больно.
- Вот что, - сказал он, подумав. - Вы можете организовать мне полчаса
связи?
- Извините, Орсон, но сейчас не до ваших очерков. Все каналы забиты -
надо выручать батиандра. Это прежде всего.
- Я знаю, - Янг поднялся, прошелся по каюте. - И связь нужна мне не дл
очерка.
Захаров удивленно посмотрел на него.
- Я не хочу пока ничего объяснять, Мэтью. Можете вы поверить мне на
слово и организовать связь?
- Сейчас, - сказал Захаров. - Попробую.
Связь Янг получил через десять минут - адмирал умел быть оперативным.
Первым делом Янг связался с брисбенским филиалом своей фирмы. Это заняло
восемь минут. Потом - с главной редакцией в Монако. Еще девять. Наконец, с
"Линдстрем Марин Сервис Компани". Здесь разговор был короче - хватило трех
с половиной. Всего он уложился в двадцать минут тридцать секунд - знай
наших, журналисты морякам в оперативности не уступят.
Когда Янг вернулся в гостиную, Захаров сидел в кресле, откинувшись на
спинку и прикрыв глаза. В девственно-чистой хрустальной пепельнице на
столике лежали две порожних ампулы для безукольных инъекций.
- Ну вот, - сказал Янг, - разве ж это невезение? Это так,
недоразумение.
Захаров вскинул глаза:
- То есть?
- Через шесть часов в точке рандеву будет гидроплан. Знаете, из этих
ныряющих монстров...
- Знаю, - улыбнулся Захаров. - Приняты на вооружение в одиннадцатом
году. "Ллир", "Си дэймон"...
- Вот-вот. Он доставит бароскаф. И примет вашего батиандра. Нужно
только сообщить в "Линдстрем Марин Сервис" координаты точки рандеву. И
куда батиандра доставить. Они ждут. Как видите, и пресса кое-что может.
Вечная история Ливингстона и Стенли...
Захаров встал и направился в кабинет. Но, сделав два шага, остановилс
и подошел к Янгу, положил ему руку на плечо:
- А знаешь, сынок, из тебя все-таки получился бы отличный моряк. Эх ты,
Стенли...
- Не знаю, - пожал плечами Янг. - Зато уверен, что счет "Линдстрем
Марин Сервис" выставит Океанскому Патрулю. По экстренному тарифу,
заметьте. Но с этим вы разбирайтесь сами.
- Разберемся, - засмеялся Захаров. - Это нам что щенка подковать.
Пока Захаров из кабинета говорил с кем-то по телефону, Янг смотрел на
его мощную спину и мучительно силился понять, зачем надо подковывать
щенков. Нет, все-таки русские - загадочный народ...
Previous Home Next